"Irish goodbye" meaning in English

See Irish goodbye in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Irish goodbyes [plural]
Etymology: The ethnicity has been swappable depending on the time and place of the speakers; more at French leave. Head templates: {{en-noun}} Irish goodbye (plural Irish goodbyes)
  1. (US) A hasty exit made without saying farewells to anybody. Tags: US Synonyms: Irish exit, French leave Translations (French exit — see also French exit): partir à l'anglaise (French), wyjść po angielsku (Polish), уйти по-английски (ujti po-anglijski) (Russian)

Inflected forms

{
  "etymology_text": "The ethnicity has been swappable depending on the time and place of the speakers; more at French leave.",
  "forms": [
    {
      "form": "Irish goodbyes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Irish goodbye (plural Irish goodbyes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              24
            ]
          ],
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "to pull an Irish goodbye",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              166,
              179
            ]
          ],
          "ref": "2015, Sarah Knight, The Life-Changing Magic of Not Giving a F**k, Hachette UK, →ISBN:",
          "text": "If you get cornered, make like Hotspur in Henry IV, Part One. Say, “‘O gentlemen, the time of life is short!’”. Then swoop off into the next room and quickly pull an Irish goodbye.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              28
            ]
          ],
          "ref": "2016, Rob Hart, South Village, Polis Books, →ISBN:",
          "text": "So I pulled an Irish goodbye. Up and left before anyone realized I was gone. Thinking back on that now, I regret it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              53
            ]
          ],
          "ref": "2023, Joey Hartstone, The Local, Pushkin Press, →ISBN:",
          "text": "It seemed I had flawlessly executed the Irish goodbye without even trying. All I had left to do was leave.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hasty exit made without saying farewells to anybody."
      ],
      "id": "en-Irish_goodbye-en-noun-e2Z3mWuI",
      "links": [
        [
          "hasty",
          "hasty"
        ],
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "farewell",
          "farewell"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A hasty exit made without saying farewells to anybody."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Irish exit"
        },
        {
          "word": "French leave"
        }
      ],
      "tags": [
        "US"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "lang_code": "fr",
          "sense": "French exit — see also French exit",
          "word": "partir à l'anglaise"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "French exit — see also French exit",
          "word": "wyjść po angielsku"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "ujti po-anglijski",
          "sense": "French exit — see also French exit",
          "word": "уйти по-английски"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "Irish goodbye"
}
{
  "etymology_text": "The ethnicity has been swappable depending on the time and place of the speakers; more at French leave.",
  "forms": [
    {
      "form": "Irish goodbyes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Irish goodbye (plural Irish goodbyes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English links with manual fragments",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with collocations",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with French translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Russian translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              24
            ]
          ],
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "to pull an Irish goodbye",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              166,
              179
            ]
          ],
          "ref": "2015, Sarah Knight, The Life-Changing Magic of Not Giving a F**k, Hachette UK, →ISBN:",
          "text": "If you get cornered, make like Hotspur in Henry IV, Part One. Say, “‘O gentlemen, the time of life is short!’”. Then swoop off into the next room and quickly pull an Irish goodbye.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              28
            ]
          ],
          "ref": "2016, Rob Hart, South Village, Polis Books, →ISBN:",
          "text": "So I pulled an Irish goodbye. Up and left before anyone realized I was gone. Thinking back on that now, I regret it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              53
            ]
          ],
          "ref": "2023, Joey Hartstone, The Local, Pushkin Press, →ISBN:",
          "text": "It seemed I had flawlessly executed the Irish goodbye without even trying. All I had left to do was leave.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hasty exit made without saying farewells to anybody."
      ],
      "links": [
        [
          "hasty",
          "hasty"
        ],
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "farewell",
          "farewell"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A hasty exit made without saying farewells to anybody."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Irish exit"
        },
        {
          "word": "French leave"
        }
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "French exit — see also French exit",
      "word": "partir à l'anglaise"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "French exit — see also French exit",
      "word": "wyjść po angielsku"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ujti po-anglijski",
      "sense": "French exit — see also French exit",
      "word": "уйти по-английски"
    }
  ],
  "word": "Irish goodbye"
}

Download raw JSONL data for Irish goodbye meaning in English (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-16 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.